Páginas vistas en el último mes

lunes, 27 de marzo de 2017

Barcos y sus mentiras cuánticas


Dicen que una mentira, repetida mil veces, se convierte en verdad. Pero las de Barcos son mentiras cuánticas: basta con una sola, pero dicha con el desparpajo que ella tiene, para que nadie nadie tenga la más mínima duda. En este caso, su mentira ha implicado a su propia coalición (ver firma del vídeo), a Adolfo Suárez, a Pedro Miguel Echenique, al Parlamento de Navarra y nos toma por idiotas a todos los navarros. 
Escuchadla:



No venía a cuento

No venía a cuento, porque en el debate entre Javier Esparza y Barcos nadie había puesto en duda la capacidad del vascuence de servir de vehículo para la más excelsa de las ciencias, el pensamiento filosófico más profundo o la más hermosa poesía.
Lo que defendía Javier Esparza era que, si se priorizaba en exceso el euskera, nos podíamos encontrar con que la gente tenía a su disposición un médico que le hablaba en un euskera muy cercano, pero cuya preparación profesional no era tan buena como la de otros que no habían podido acceder a esa plaza por no tener el nivel de euskera exigido en el dekreto.
Pero ella, presa de su verborrea, lo tenía que decir porque ya lo traía preparado. Y, aunque no venía a cuento, lo soltó. Cayera quien cayera. Y han caído todos y todas.
“Recuerdo (Barcos nació en el 64) un capítulo de la Transición española (75-78, más o menos). Adolfo Suárez (a principios de 1981 dimitió) le espetó al consejero de educación del Gobierno vasco, Pedro Miguel Echenique (Consejero de Educación, 1980-83), diciéndole “no se puede dar clases de física cuántica en euskera”. Aquel joven consejero se lo explicó muy sencillo: “basta con saber de física cuántica y de euskera; no están reñidos”.
Me pareció una continuación de ese programa de ETB en el que se pasaron muchos pueblos ridiculizando a España.

Demasiado redonda
Es, sin duda, una frase demasiado redonda para ser verdadera, inventada y adornada para consumo interno y lucimiento del nacionalismo vasco, catalán o valenciano (con las debidas adaptaciones).
Así que me he puesto a investigar.
El único encuentro posible entre un Suárez, Presidente, y un Echenique, Consejero, pudo ser en 1980 y comienzo del 81. No sé si a eso se le puede llamar todavía “Transición”. Yo llamaría a ese periodo "Años de plomo". En esa fecha, Barcos tenía 16 años, edad bastante temprana para decir: “Recuerdo… " Pero todo es posible.



Versiones en internet
Mirando la frase de marras en internet, he encontrado lo siguiente:
"Hace años, cuando un periodista de pocas luces le espetó al físico Pedro Miguel Etxenike sobre la imposibilidad de explicar física cuántica en euskera, el de Isaba le respondió que para hacerlo solamente se necesitaban dos condiciones: una, saber Física cuántica; dos, saber euskera." 
'Esto sólo lo supera Zaplana con su mítica frase: 
"¿Física Cuántica en valenciano? Señores, seamos serios"'

3. Otra vez el Diario de Noticias
"He encontrado otra perla, esta vez fue Adolfo Suárez el que dijo que "no se podía hablar de física cuántica en euskera" y Etxenike le contestó que "para que ese diálogo existiera hacían falta dos condiciones: saber euskera y saber de física cuántica".
"Bueno, bueno… no hace tanto Adolfo Suárez decía firmemente que no podía enseñarse en catalán en las universidades, y ponía de ejemplo matemáticas y física nuclear (y tiene huevos la cosa porque yo he estudiado matemáticas y física teórica EN CATALÁN)
Y la mejor:
Gontzal Mendibil: "Hay quien dijo que había que embalsamar el euskera como objeto de reliquia por poco útil para el presente y en el futuro. Y fue el presidente Adolfo Suárez quien lanzara aquella sentencia, según la cual no se podría impartir Física Nuclear en euskera. “Para hablar de física nuclear en euskera sólo hay que saber dos cosas: física nuclear y euskera”, contestaron tanto Pedro Miguel Etxenike, científico euskaldun consagrado de renombre internacional, y Jose Ramon Etxebarria, doctor en física."

¿Y qué dijo Suárez?

Como veis, las versiones presentadas son muy variopintas pero, a pesar de ello, inducen a pensar que algo debió de decir Suárez para que luego surgieran esas reconstrucciones tan redondas y tan interesadas. 
Suárez no era un intelectual, ni siquiera era un hombre culto. Dicen quienes lo conocieron de cerca que una de sus mayores preocupaciones fue disimular su escaso nivel cultural.
A pesar de ello, lo que Adolfo Suárez hizo por España (Euskadi, Navarra, Cataluña... incluidas) supera con creces los errores que pudiera haber cometido.
¿Y qué dijo Suárez?
Fue algún día anterior al 25 de agosto de 1976 (Barcos, con 12 años, se acuerda perfectamente) y aparece en el ABC de ese día.
En respuesta a la pregunta "¿Es que se podrá estudiar el bachillerato en vascuence o catalán?", Suárez dice esto: "Su pregunta, perdone que se lo diga, es tonta. Encuéntreme, primero, unos profesores que puedan enseñar la química nuclear en vascuence o en catalán. Seamos serios...".
Repito, en su disculpa, la fecha: 1976.
¿Dónde está Echenique en esa entrevista para contestarle? ¿Dónde está Uxue Barcos para recordar:
"ese capítulo de la Transición española. Adolfo Suárez le espetó al consejero de educación del Gobierno vasco, Pedro Miguel Echenique, diciéndole “no se puede dar clases de física cuántica en euskera”. Aquel joven consejero se lo explicó muy sencillo: “basta con saber de física cuántica y de euskera; no están reñidos”. ?

Mientras tanto (¡y mira que ha llovido!) Echenique calla complacido. Y aunque sabe que su intervención en ese rifirrafe con Suárez es un invento urdido en algún batzoki, no desvela qué hubo de verdad para que sus amigos no le riñan.
Lo mismo que calló -otro silencio cómplice- el Día de Navarra 2016, cuando en su honor le ofrecieron la versión espuria de El Roncalés.
***
Puedo haberme equivocado y que ese encuentro dialéctico entre Echenique y Suárez (repito, Echenique y Suárez) se haya producido. Pero, para que me lo crea, me tendrán que presentar la documentación correspondiente, lo mismo que he hecho yo.
Mientras tanto, una mentira cuántica de la Barcos.

domingo, 26 de marzo de 2017

Navarros de segunda


Cuando, por discrepar de este proyecto de decreto sobre el vascuence en la administración, la misma Presidente Barcos acusa a Esparza y a UPN de buscar la desaparición del euskera, no es extraño que en las redes sociales los insultos pasen al plano personal. Por ello resulta hasta humillante que Juan Frommknecht -previsoramente- tenga que empezar mostrando su actitud positiva hacia la lengua vasca.

Estos comentarios son el pan de cada día en Aupa Iruña (pincha)
Por Juan Frommknecht
Y tengo que decir que sí, que objetivamente Javier Esparza, nuestro presidente, tenía toda la razón en un tema absolutamente crucial para nosotros y nuestros hijos. Intentaré demostrarlo personal y técnicamente.
Actitud personal
Debo comenzar por decir que procedo de una familia donde, desde que tengo uso de razón, se ha tenido un cariño especial por el euskera, lo vasco, sus tradiciones y costumbres.
Las vacaciones familiares se pasaban en un pueblo de la costa vizcaína, gran parte de mis amigos tienen el vascuence como lengua materna, mi mujer habla la lengua y dos de mis tres hijos tienen nombres en vascuence. No creo por lo tanto que así, a priori, se me pueda considerar enemigo de lo vasco, muy al contrario.

Aspectos técnicos
Ello no quita para que deba mostrar mi desacuerdo sobre la normativa que va a regular el uso del vascuence en las administraciones de Navarra, ya que, llevados de un excesivo e interesado proteccionismo, acaba discriminando a los navarros, inmensa mayoría, que no conocen el idioma y hará imposible el acceso de nuestros hijos al empleo público en su tierra.
Los objetivos del decreto enumerados en su artículo 3 son los siguientes:

a) En los servicios centrales de la Administración de la Comunidad Foral de Navarra, posibilitar el empleo del euskera y del castellano como lenguas de servicio a la ciudadanía, y establecer los criterios de uso lingüístico para dichos servicios. 

b) En la zona vascófona, posibilitar el empleo indistinto de cualquiera de las dos lenguas oficiales como lenguas de trabajo de las administraciones públicas y como lenguas de servicio a la ciudadanía, y establecer los criterios de uso lingüístico. 

c) En las zonas mixta y no vascófona, posibilitar el empleo del euskera y del castellano como lenguas de servicio a la ciudadanía, y establecer los criterios de uso lingüístico acordes a las características sociolingüísticas de cada ámbito de aplicación.
El artículo 9.4, por lo que respecta a la atención oral, establece que los servicios centrales de las administraciones públicas y de las entidades del sector público institucional adoptarán las medidas necesarias para garantizar el ejercicio del derecho de la ciudadanía a ser atendida en euskera. A tal artículo remite posteriormente el artículo 34 del borrador respecto a los puestos bilingües en la administración local. Recordemos, al ser bilingües, esos puestos deberán contar con el conocimiento preceptivo del vascuence.
La traducción práctica de este artículo va a consistir en la creación de un número importante de plazas en la Plantilla Orgánica de la comunidad foral y de las entidades locales donde el conocimiento del vascuence sea preceptivo, es decir, a los que no puedan optar otras personas que las que acrediten el conocimiento del idioma, y otras muchas en las que se valore como mérito. Y creo que estaremos todos de acuerdo en que puntuar con hasta un 23% el vascuence en la zona vascófona, donde ya existirán gran cantidad de plazas donde el idioma sea preceptivo, hará imposible que esa plaza la consiga ningún opositor que no conozca la lengua, ya que, con 22 puntos sobre cien de ventaja respecto al conocedor de la lengua, sería superado por éste tras la valoración del mérito.
Algo muy semejante puede decirse de la valoración del mérito en la administración central y en la zona mixta, donde podrá valorarse con hasta 14 puntos el vascuence, diferencia insalvable para quienes no conocen el idioma. Y repito, además de estas plazas, existirán muchas más en las que, al ser preceptivo el vascuence, si no acreditas el idioma, no podrás ni opositar.
Llama poderosamente la atención que, en la zona no vascófona, también las entidades locales puedan reservar plazas con conocimiento preceptivo del vascuence, y puedan determinar qué puestos de la plantilla orgánica -repetimos, en la zona no vascófona- pueden valorar como mérito, y ni más ni menos que hasta un 7%. El conocimiento del euskera, en una zona donde el decreto no garantiza la atención al euskera (art 38 y 39 del borrador de decreto).
Si a ello sumamos los proyectos de anexión de un número considerable de municipios de la zona no vascófona a la zona mixta, con las exigencias de que aunque solo exista un ciudadano que se dirija a cualquier estamento de la administración, ésta tenga que garantizar su derecho a ser atendido en vascuence, lo que hará que se creen en estas localidades multitud de plazas con dicha lengua como preceptiva o como mérito de hasta el 14%, la lectura global que podemos hacer de este todavía borrador de decreto es la siguiente: En un corto periodo de tiempo el 86% de los navarros -que no conocen el vascuence- no van a poder concurrir al 50% o más de la oferta pública de empleo en Navarra, o lo podrán hacer en una desigualdad manifiesta de oportunidades.
Cada cual que saque sus conclusiones.

Las del presidente eran a mi juicio, impecables.

sábado, 25 de marzo de 2017

El Portal Nuevo en el Louvre


Lo que ayer nos enseñó Ekaitz Santazilia nos dejó sorprendidos. Se trata de un cuadro del pintor francés Charles le Brun (1619-1690) que ha visto expuesto en el Louvre. 
Jesús, con la cruz a cuestas es arrastrado hacia el Gólgota, el monte Calvario (ver izquierda de la imagen) que, como decimos en Pamplona, se encontraba "fuera puertas". 
"¡No sabía yo que el Calvario de Jesucristo fue en la Taconera!", nos decía Ekaitz.
Algunos, forzando en demasía, dicen que "la Taconera" proviene del vasco ateak-en-arat ("de las puertas hacia afuera"), pero no es ahora el momento de hablar de este nombre romance ("La Taconera", sin variación desde 1276). Próximamente lo haremos.
Ahora se trata simplemente de señalar las evidentes coincidencias entre el cuadro de Charles le Brun y nuestro Portal Nuevo de Víctor Eusa
De ver, a través de las imágenes que han llegado hasta nosotros la evolución de este portal desde 1900 ca. hasta como lo conocemos hoy, tan parecido a la imagen del cuadro. Tan parecido que alguno sospechará que Eusa se inspiró en el cuadro para realizar el portal.
Y de recordar dónde estuvieron las primeras "cabinas telefónicas" de nuestra infancia.

1. Portal Nuevo. 1900ca.

2. Interior del Portal Nuevo con el cuerpo de guardia y la caseta de arbitrios. 1906 A. Gª Deán.

3. Vista del Portal Nuevo desde el exterior de la ciudad. 1906  A. Gª Deán.

4. Portal Nuevo reformado con su pasarela metálica. Julio de 1908  A. Gª Deán

5. Portal Nuevo reformado con su pasarela metálica y tranvía del Irati. 1910ca.  Viuda de Rubio.

6. Portal Nuevo y mirador de la Taconera, en lo que fue el baluarte de Gonzaga. 1932  J. Galle.

6 bis. La misma zona vista desde mayor altura

7. Vista del Portal Nuevo reconstruido en su forma actual por Víctor Eusa en 1950. 1954  J. Cía.

8. Primeras cabinas telefónicas de nuestra infancia
Las dos torretas de encima del Portal. En los años 50 descubrimos que, colocándonos cada uno en los ángulos internos opuestos de los cuadrados base de estas torretas (para entendernos, donde algunos guarros hacían pis) y hablando hacia la pared (dándonos la espalda), no había que levantar la voz para escucharnos perfectamente. Fueron nuestras primeras cabinas telefónicas, y sin tener que echar moneda.
Enseñádselo a vuestros hijos y nietos, que no se pierda esta bonita -y barata- tradición.

viernes, 24 de marzo de 2017

'Dos pelaos y/o Asirón'. por Chon Latienda


Los incidentes del sábado 11 de marzo ponen de manifiesto las contradicciones que sufre Pamplona por tener un alcalde de Bildu. Y es que Asirón -por mucho que, con la boca pequeña, lo niegue- está más cerca, ideológica y sentimentalmente, de los agresores que de los pamploneses agredidos. Es lo que tiene haber puesto a la zorra a cuidar el gallinero.
Chon Latienda, con su agudeza y perspicacia habitual, pone el dedo en la llaga.
(Ver, al final, imágenes del primer escrache de la historia de la humanidad a un alcalde de Bildu)

Dos pelaos y Asiron 

por Chon Latienda
Que el alcalde de Pamplona hable de paz y convivencia, y a continuación saque la cara a los grupos de violentos es el colmo 
Sábado 11 de marzo. Concentración no autorizada organizada por el 'Movimiento pro Amnistía y contra la Represión'. Decenas de encapuchados siembran el caos en el casco viejo pamplonés. Cuatro detenidos, dos policías heridos y varios desperfectos en comercios, bares, cajeros y contenedores. Los encapuchados iban provistos de bolsas con piedras y de artefactos pirotécnicos que llevaban escrito el nombre del local al que iban a ser lanzados. 

El domingo 12 de marzo Asiron convoca de urgencia a la Junta de Portavoces y se acuerda “rechazar y/o condenar” (ver apartado final) los incidentes. El Gobierno de Navarra hace lo propio. Y hasta ahí, salvando ese continuo repelús que le da a Bildu utilizar la palabra “condenar” cuando se trata de acciones realizadas por sus cachorros, todo medio aceptable. 
Las primeras declaraciones públicas que hace Asiron las comienza diciendo a los periodistas: “me vais a permitir que hable a título institucional…”, ¿a título de qué si no? ¿de ciudadano profesor de ikastola?, ¿no será que con su entradilla quería mandar un mensaje a los suyos en plan “lo que voy a decir no es lo que yo pienso, pero como soy el alcalde, no me queda otro remedio que trasladar lo que el Ayuntamiento ha aprobado”? 
Lunes 13 de marzo. El juez califica de terrorismo los disturbios del sábado día 11. Los detenidos salen del juzgado en dirección a prisión y dos pelaos les esperan en la calle para darles ánimo. 
Y a los dos pelaos se les suma Asiron, que se hace caquita cuando un ex preso de Eta le compara con un alcalde franquista por rechazar los altercados, y Asiron reacciona diciendo que “la imputación de delitos de terrorismo no guarda principio de proporcionalidad”, y habla de “tribunales de excepción”, discurso seguramente más del agrado del ex preso de Eta que de la ciudadanía a la que representa. 
Y añade que “los altercados del sábado eran un tipo de incidentes que no tienen cabida en una ciudad como Pamplona que ha apostado de manera decidida por la convivencia”.
A ver, meter a todos los pamploneses en el mismo saco cuando la mayoría no han practicado jamás la violencia, es no tener agallas para señalar directamente a quienes durante años han roto la convivencia a la que se refiere.  
Si el Ayuntamiento de Pamplona ha sido capaz de personarse como acusación en la causa del famoso abuso sexual en sanfermines, con más motivo si cabe tendría que personarse como acusación en el caso de unos violentos que el sábado día 11 rompieron la cacareada “paz y convivencia” en las calles de Pamplona y destrozaron mobiliario urbano, además del privado.
Y si Asiron acudió a la manifestación que el Ayuntamiento de Alsasua convocó para mostrar “el más firme rechazo” a la imagen que se ha mostrado de la localidad después de la agresión a dos guardias civiles, podía convocar también desde el Ayuntamiento de Pamplona una manifestación para rechazar la imagen que un grupo de encapuchados ha mostrado de Pamplona.  
Y ya que estamos, Asiron podría investigar cómo unos encapuchados de Rentería manejaban unos artefactos personalizados a nombre de determinados comercios, personalización que conlleva conocer la titularidad de esos comercios y valoración de su tendencia política, dato determinante para ser objetivo de los violentos.
Dos pelaos y Asiron. Tres. 
Chon Latienda es comentarista política
Última hora
Policías municipales de Pamplona le montan un escrache a Asirón en su casa de Cizur Mayor.
Si los escraches a Maya fueron una vergüenza, el que le hacen a Asirón, también. Que unos policías se comporten bordeando el delito es otra de las contradicciones que padece esta ciudad.
Javier Goñi Ortueta Los policias municipales, en tanto que trabajadores, tienen unos derechos laborales y sindicales reconocidos y que hacen muy bien en ejercer. Dicho esto, los escrahes no son manera de reivindicar nada. Y hechos por policias deshonran al cuerpo, a los uniformes y a quienes los hacen. ¿Por qué? Porque la autoridad de ellos como agentes se resiente despues de verles actuar así.

Ello no quita para destacar el simpático detalle de la trabajada pancarta:

jueves, 23 de marzo de 2017

Copla y franquismo


El jueves pasado, en Ochéntame otra vez, programa de TVE 1 que consiste en una retrospectiva de la historia de España en la década de los ochenta, se trató de manera monográfica el tema de la copla. Me pareció un programa excelente que deberían haber visto los responsables del reciente y nefasto reportaje emitido por ETB sobre España.
Como en la casi una hora de emisión se tocaron bastantes aspectos de la copla, hoy voy a presentaros exclusivamente el de la relación de la copla con el franquismo.
El papel de Carlos Cano
Fue Carlos Cano quien liberó a la copla de su asimilación por el franquismo, haciendo de ella protesta. Y él fue quien -como a muchos otros, supongo-  me sacó de mi ignorancia y quien me sacudió todos los tópicos que sobre ella pesaban, allá por la Transición. 
No sé dónde he leído que, si no te matan, las dictaduras te exilian o te expropian. Eso es lo que le pasó a la copla con el franquismo.

Ni Carmela ni Gandesa: Abdelkrim
Pero la manipulación -aunque muy mayoritaria- no ha sido exclusiva del franquismo. Estoy pensando en una copla que -como tantas- se cantó por los dos bandos enfrentados, pero que luego cayó del lado republicano (y, cómo no, ¡del bando de la ikurriña!): Ay Carmela o En el frente de Gandesa
Esa copla tiene una estrofa que me da la impresión de que nadie quiere hincarle el diente porque delata su origen en los años 20, en la 2ª Guerra contra Marruecos, o sea, 16 años antes de la Guerra Civil:
A la entrada de la fonda hay un moro, Mohamed,
que te dice: "pasa 'paisa', ¿qué quieres para comer?".
"Que Abdelkrim tiene una fonda" es, ni más ni menos, la madre, el precedente, tanto en la música, como en lo fundamental de la letra. Mi padre, que hizo la mili en África, diez años después del Desastre de Annual (1921), allí la aprendió y me la transmitió de niño.



La copla en la dictadura
El franquismo, utilizando primero la radio y luego el cine, difundió masivamente, no la copla en su totalidad, sino -con alguna excepción- aquellas coplas que se ajustaban al patrón del nacionalcatolicismo, sustituyendo su nombre (copla, cópula, mezcla, unión, couplet, couple, pareja) por el de "canción española".
La identificó, además, con los tópicos de una falsa Andalucía.
Junto con y unida a los toros, fue el "panem et circenses" de una España pobre, dividida, pequeña y sin libertad.

El vídeo
Os ruego de corazón que veáis atentamente este vídeo. Todos podemos aprender, y este vídeo, en cuatro minutos, enseña -a mi entender- mucho más que muchas conferencias sobre la copla


Enlaces de las coplas del vídeo
1. Suspiros de España
2. La campanera
3. Ojos verdes

miércoles, 22 de marzo de 2017

Música celestial de las estatuas de la Catedral

En el centro, el ángel tocando la viola que ahora ha sido reconstruida y que se encontró en la puerta de San José de la catedral.  JESÚS CASO
Pincha en este enlace para descubrir en 3 imágenes dónde está el ángel
Un viaje de retorno al medievo en el que el instrumento en piedra de la Puerta de San José, dormido durante siglos, vuelve a la vida y reproduce el sonido original
Ese letrero, bajo la primera ventana, me quiere sonar. Ayuda, porfa
La iconografía musical de la Catedral
La Capilla de Música de la Catedral reproduce en madera una viola del siglo XV encontrada en la puerta de San José
CRISTINA ALTUNA Pamplona.
La restauración de la puerta de San José de la Catedral de Pamplona supuso un nuevo hallazgo para la colección iconográfica de instrumentos musicales medievales que atesora la Capilla de Música de la catedral.  Dicho hallazgo no fue otro que una escultura de piedra en la que un ángel tocaba un instrumento de cuerda. Ahora se sabe que es una viola de arco del siglo XV que bien pudo llegar por influencias italianas del taller de canteros que trabajó en la seo pamplonesa.  Para conservarla como patrimonio de la catedral, se ha elaborado una reconstrucción en madera que se incorpora a una exposición permanente sobre la iconografía musical de la Catedral de Pamplona.  La muestra, formada por 54 motivos musicales, suma ya la reconstrucción de 16 instrumentos.  La sede de la Capilla de Música de la Catedral (La Casita), coincidiendo con el Día Europeo de la Música Antigua, ha acogido el acto de presentación del nuevo instrumento (ayer a las 20 horas). Además de una charla y proyecciones, tendrá lugar una demostración sonora de la viola y un coro interpretará piezas de música medieval.  En el acto participarán Aurelio Sagaseta, director de la Capilla de Música, el historiador Enrique Galdeano, el luthier Evaristo Bretos y el concertista Sergio Barcellona. Todos ellos, además, han participado en el proceso de reproducción de la viola de arco. 
Evaristo Bretos explica cómo ha realizado la reconstrucción de la viola en madera. A su lado (dcha), el concertista Sergio Barcellona. JESÚS CASO
Juego de construcción
La historia de esta reproducción comienza con la restauración de la puerta de San José construida hacia 1425 y bastante castigada por las condiciones meteorológicas durante seis siglos. En el tímpano de la puerta se reproduce una escena de la coronación de la Virgen y fueron los técnicos de la Institución Príncipe de Viana quienes, en la piedra que todavía no se había restaurado, observaron que había un ángel que tocaba un instrumento no identificado. Por esta razón, se pusieron en contacto con Enrique Galdeano Aguirre, doctor en Historia del Arte que realizaba una tesis doctoral sobre la iconografía musical gótica en Navarra. “Así comenzó un proceso de descubrimiento e investigación. Se estudió la morfología, su relación con otras épocas similares. Y se detectó que esta viola es un prototipo más avanzado de lo que cabía esperar de aquellas épocas, era una viola casi renacentista”, explicó Galdeano. El siguiente paso en este juego de construcción recayó en manos de Evaristo Bretos, encargado de la reconstrucción del instrumento en madera.  El luthier comentó que ha invertido un mes en la construcción de la viola y que está elaborada con madera autóctona. En concreto, con nogal de Baztán, abeto armónico y arce, mientras que las clavijas están hechas con palosanto de la India y las cuerdas con tripa de cordero. Bretos indicó que se ha basado en un modelo original del siglo XV para la reconstrucción. “Ha sido un viaje apasionante desde el descubrimiento en la piedra, el dibujo y la construcción en madera hasta que un músico profesional  saca sonido al instrumento. 


Estos instrumentos intentaban imitar la voz humana y surgía una música con un timbre que me cautiva. Era música de palacio, adecuada a la época”. Por su parte, el concertista Sergio Barcellona añadió que la viola reconstruida mantiene fielmente el sonido de esos instrumentos en el siglo XV. “Tiene la sonoridad de un instrumento medieval. La potencia sonora no era el objetivo pues, en aquella época, el sonido estaba mucho más desarrollado y se percibían mejor los sonidos débiles”.
Esta viola pasa a formar parte de la exposición sobre réplicas de instrumentos de la seo
La exposición
(pincha para ver mejor)
Por su parte, Aurelio Sagaseta, director de la Capilla de Música destacó la importancia del “hallazgo” y la importancia de la reconstrucción pues la catedral cuenta ya con 16 instrumentos recuperados. “Se han reconstruido no sólo porque hace bonito y son dignos de ser fotografiados, sino porque son instrumentos sonoros aptos para la música. Además, forman parte de nuestra propia historia”, añadió. Esta viola reproducida del instrumento de la puerta de San José se suma a otras réplicas surgidas, por ejemplo, en las esculturas en piedra de la arquivolta de la Epifanía del claustro. Junto a los instrumentos que portan los diez ángeles esculpidos en la arquivolta, la exposición incluye reproducciones de otras piezas aparecidas en la Puerta del Amparo, claves del Claustro o ménsulas del Refectorio. Respecto a los instrumentos de la muestra que están en uso musical se encuentran, entre otros, un órgano portativo, la cítola, una zanfona, así como una viola oval, un salterio gótico o las gaitas de boto.

martes, 21 de marzo de 2017

José Mª Esparza: 'El euskera no gana partidos'

El euskera no gana partidos

Otra derrota sonrojante el Betis, esta vez bajo la sombra de la enésima pirula de Fran Canal. El hombre que articuló la llegada de Vasiljevic ha pactado ahora con peñistas de Graderío Sur que Osasuna prime el euskera al contratar empleados.

¡Cuándo llegará el final de Liga! ¡Qué triste esperar una derrota en cada partido! En  la visita al Betis tardó cuatro minutos en llegar el primer gol. El empeño de los jugadores choca con deficiencias tan severas sobre el campo y en el banquillo que soñar con una victoria se ha convertido en quimera, lleva camino de la utopía. O de la casualidad.
Malo será que no haya una victoria en los diez partidos que quedan para superar la peor marca histórica del Sporting, único objetivo que queda en esta Liga. El cuerpo técnico podría proyectar un plan alternativo para el final de temporada, una explicación que ayude a entender esto o que regale un mínimo de ilusión, pero tampoco. O no quiere, o no sabe. 
En el Benito Villamarín volvió a dar pena la debilidad rojilla. Los jugadores luchan y luchan contra el ridículo, es su lucha la que mantiene al aficionado frente al televisor, pero, claro, todo es relativo. Después de encontrase con dos goles regalados, al Betis, seguro de la victoria, no le queda otra que esperar y aprovechar la ocasión de lucirse. Que Kodro dispare al larguero o Roberto Torres dispare al mono con toda la portería delante suya no pasan de ser meras anécdotas. Además, al pésimo espectáculo que sufre sobre el césped se le suma lo mal que se están haciendo las cosas en el club.
Esta semana ha saltado la noticia de que Osasuna, como el cuatripartito, también discriminará a los navarros con el euskera, que primará en la contratación de sus trabajadores. Vaya por delante que considero a la Lingua Navarrorum patrimonio de la humanidad y me enorgullece que mi club sea el único de Primera División nombrado con ella. Hay que mimar este bien cultural, pero nunca imponerlo, manipularlo, ni utilizarlo como arma política (una lengua, un país) o discriminatoria. Osasuna merece los mejores profesionales y éstos no son necesariamente quienes hablen euskera. El jardinero debe saber cortar y peinar el césped, no ganar un concurso de bertsolaris.
El euskera ha entrado en Osasuna en pasos tan lógicos como naturales, nunca forzados. A nadie ha extrañado su presencia. De no figurar para nada, apareció primero de forma testimonial hasta hacerse un paulatinamente presente en el boletín, la megafonía, los comunicados, etc. Efectivamente, para dar estos servicios el club necesita personal capacitado. O lo tiene o lo contrata. A partir de ahí, resulta comprensible que el euskera constituya un plus para quien atienda la ‘ventanilla’, pero lo demás no es otra cosa que plegarse a exigencias políticas extemporáneas, que han entrado en el borrador de estatutos vía Graderío Sur, es decir, consigna partidista.

[Con tal de seguir jaleando a ETA, son capaces hasta de traducirla al vasco. Otra bajada de pantalones ante Indar Gorri]
Porque, no olvidemos cómo se ha fraguado el acuerdo de proponer semejante chapuza para la modificación de estatutos. En una reunión con socios de Graderío SurFran Canal (acompañado del gerente y un directivo, ni siquiera el presidente) así lo concretó. ¿Qué entiende ni sabe Fran Canal del euskera? Le da igual. Cada día demuestra de manera más clara no comprende un carajo a esta tierra. Todo se la trae al pairo, todo lo que no signifique asegurar sus diez mil al mes de la manera más cómoda posible. Una vergüenza. Jamás había alcanzado Osasuna estas cotas de desgobierno.
Un cáncer este Fran Canal. A lo dicho, un día habrá que hablar largo y tendido de este personaje. Además, ¿no leyó un fabuloso artículo sobre las “amistades peligrosas”, que tan caras le han salido ya a esta directiva? Fran Canal no sabe que el euskera tampoco gana partidos.
Volviendo al Benito Villamarín, que es de lo que se trataba de hablar hoy, lo primero que viene a la cabeza se llama Rubén Pardo. ¿Por qué no vino cedido a Osasuna en lugar de recalar en el Betis? Posiblemente, a Vasiljevic, tan ocupado en otros menesteres, ni se le ocurrió hablar con la Real. Es lo que hay. 
No obstante, volviendo al partido, ahora sí, toca elogiar el profesionalismo de la plantilla para aguantar el tipo hasta el pitido final. El hecho de contar a su favor el conformismo de los béticos no oscurece el empeño para buscar el gol y lograr un resultado digno. Pero, claro, ni un gol. Por lo demás, algunos detalles positivos siempre afloran, caso de Aitor Buñuel, con un gran futuro en este gran club llamado Osasuna pese a que tantos traten de hacerlo pequeño. 
Un par de comentarios





A mí me parece muy bien que, aunque sólo lo hablen un 6-10% de navarros, todo sea mitad y mitad. No hacerlo así es discriminatorio y facha. Y estamos por el cambio. Después de tantos años de opresión, es normal que ahora haya que premiar a los que lo conozcan. Lo de que el jardinero tenga que saber de césped es muy rebuscado, señor Esparza.






¿Y ésto, según tu razonamiento, se debería aplicar a la mitad de los jugadores? ¿Y del cuerpo técnico? Sería discriminatorio y facha no hacerlo así, verdad??